drpol

  ●●● 11 september 2018

Dove Jitske Nutters kan toch naar voorstelling Dr. Pol in Zwolle.

DR POL SHOW GAAT MEDE DANKZIJ THEATER MET TOLK DOOR VOOR DOVEN! 



Dove Jitske Nutters kan toch naar voorstelling Dr. Pol in Zwolle


De voorstelling van Dr. Pol in de IJsselhallen in Zwolle is ook toegankelijk voor doven en slechthorenden. Dankzij de 26-jarige Jitske Nutters uit Loerbeek wordt de show voorzien van ondertiteling door schrijftolken.


Ook zijn er twee tolken voor gebarentaal aanwezig. Alle 100 beschikbare kaarten voor mensen met een auditieve beperking zijn ondertussen al verkocht.

Jitske Nutters is zelf doof. Ze woont op een melkveehouderij in de buurt van Doetinchem en wilde heel graag de voorstelling bezoeken van Dr. Pol, die een razend populaire realityshow heeft als veearts op het platteland in Amerika. Jitske wilde graag een interview geven over haar initiatief. Met berichten via messenger heeft ze de vragen beantwoord.


Jitske, waarom heb je doventolken geregeld voor de voorstelling van Dr. Pol?

,,Ik zag op Facebook dat  Dr. Pol een liveshow gaat doen in het theater. Thuis hebben wij een melkveebedrijf, daarom vind ik Dr. Pol als dierenarts erg leuk en interessant. Daar wilde ik heen, maar ik ben doof. Jij als horende kan gauw een ticket boeken en klaar. Ik dacht: ‘Ik wil dus ook gewoon meedoen in de maatschappij, maar ik zal vast niet de enige zijn'. Dus ik besloot tolken te zoeken. Het lukte en ik heb de organisatie gemaild voor mijn idee." 


Kreeg je gelijk alle medewerking?

,,De organisatie, Senf Theaterpartners, vond het in het begin wel een vreemd verzoek. Dat gaat altijd zo. Niemand is bekend om met doven en slechthorenden om te gaan. Ze waren eerst bang dat het zou storen voor het publiek. Maar na de uitleg van ons werken ze volledig mee.”


Naast ondertiteling op een apart scherm, zijn er ook twee tolken voor gebarentaal. Is dat niet dubbelop?

,,De meeste dove mensen beheren en verstaan gebarentaal en vinden het prettig om via de gebarentolk te volgen. Gebarentolk is visueler en beeldig. Dat vinden de doven erg fijn. Via tekst lezen is minder emotioneel en je kunt niet altijd zien hoe de stemming/stem/klank van dr. Pol is. Veel slechthorenden kennen geen gebarentaal. Daar zijn de schrijftolken voor.”


Heb jij vaker gebruik gemaakt van doventolken voor uitgaan, theater of café of iets dergelijks?

,,Nee. Dit is voor mij helemaal nieuw. Ik heb wel tolken ingezet voor onderwijs en werk. Omdat ik doof ben heb ik recht op tolkuren zowel voor privé als werk en onderwijs. Ik hoef dat dus niet apart betalen. Ook had ik veel hulp en advies van de stichting Theater met Tolk in de contacten met de producent van de voorstelling.”


Merk je vaak dat mensen niet genoeg weten over dove mensen?

,,Ja absoluut, wij moeten voor onszelf opkomen en vechten om mee te kunnen doen in de maatschappij. Niet overal is ondertiteling te lezen op de tv of bij live uitzendingen. Ook zijn bij belangrijke gebeurtenissen van de overheid niet altijd tolken zichtbaar. Maar ook op Facebook worden erg veel gesproken video's gedeeld. Niet alles is voorzien van ondertiteling. Dus wij missen heel veel informatie.”


Waar verheug jij je het meest op voor aanstaande vrijdag?

,,Ik verheug me vooral op dat wij echt oprecht kunnen genieten van Dr. Pol. net als andere horende gasten in deze zaal. En wij met goed gevoel naar huis kunnen gaan. Wij zijn gelijk met de horenden. Hopelijk voelen wij dit ook zo op deze avond. En op die manier hoop ik ook dat de andere mensen meer begrijpen waarom dit voor ons erg belangrijk is."


Bron: krant 'De Stentor'   


Share by: